To Marie Louise
[“Not long ago, the writer of these lines …”]
Eerste publicatie: Maart 1848 (Columbian Magazine)
Annotatie: Poe schreef dit gedicht, ook wel getiteld ‘To —‘, voor Marie Louise Shew, een van de dames die zijn vrouw Virginia voor haar dood verpleegde.
Vertalingen en bewerkingen:
1949: Unmacht (De Tsjerne nr. 10, 4e jaargang, Fries tijdschrift)
TO MARIE LOUISE
Not long ago, the writer of these lines,
In the mad pride of intellectuality,
Maintained the “Power of Words” — denied that ever
A thought arose within the human brain
Beyond the utterance of the human tongue:
And now, as if in mockery of that boast,
Two words — two foreign, soft dissyllables —
Two gentle sounds made only to be murmured
By angles dreaming in the moon-lit “dew
That hands like chains of pearl on Hermon hill”
Have stirred from out the abysses of his heart
Unthought-like thoughts — scarcely the shades of thought —
Bewildering fantasies — far richer visions
Than even the seraph harper, Israfel,
Who “had the sweetest voice of all God’s creatures,”
Would hope to utter. Ah, Marie Louise!
In deep humility I own that now
All pride — all thought of power — all hope of fame —
All wish for Heaven — is merged forevermore
Beneath the palpitating tide of passion
Heaped o’er my soul by thee. Its spells are broken —
The pen falls powerless from my shivering hand —
With that dear name as text I cannot write —
I cannot speak — I cannot even think —
Alas! I cannot feel; for ‘tis not feeling —
This standing motionless upon the golden
Threshold of the wide-open gate of Dreams,
Gazing, entranced, adown the gorgeous vista,
And thrilling as I see upon the right —
Upon the left — and all the way along,
Amid the clouds of glory, far away
To where the prospect terminates — thee only.